ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

liability; responsibility; function; duty.

Смотреть больше слов в «Украинско-английском бизнес словаре»

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА АКЦІЯМИ →← ВІДПЛИВ ЦІННИХ ПАПЕРІВ

Смотреть что такое ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ в других словарях:

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ (юридична) — покарання, державне примушення (приневолювання) до виконання вимог права, тобто застосування до особи, яка винна в поруше... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

ВІДПОВІДА́ЛЬНІСТЬ, ності, ж.1. Покладений на когось або взятий на себе обов'язок відповідати за певну ділянку роботи, справу, за чиїсь дії, вчинки, сло... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

ім responsibility; (за зобов'язаннями) liability; (підзвітність тж) accountability • брати на себе ~ to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); (за скоєний злочин) to claim responsibility (for); (зобов'язання) to incur (contract) a liability • відмовлятися від відповідальності (знімати з себе ~) to decline (deny) one's liability (responsibility) • звільняти від відповідальності (знімати ~ з) to exempt (free, release) from a liability (responsibility); exonerate (relieve) of a liability (responsibility) • не нести відповідальності (за) to bear no responsibility (for) • нести ~ (за) to bear (shoulder) responsibility (for); be answerable (responsible) (for); do (smth) on one's own responsibility • нести ~ за договором to be liable on (upon) a contract • нести ~ за збитки to be liable in damages • нести ~ за правопорушення to be liable in tort • нести солідарну ~ to be liable jointly and severally • нести ~ у кримінальному порядку to be criminally responsible (for) • перекладати ~ (на) to shift responsibility on (to) (smb) • підлягати кримінальній відповідальності to be subject to criminal liability (responsibility) • покладати ~ (на) to lay (place) responsibility (on) • пом'якшувати кримінальну ~ to commute (mitigate, reduce) criminal liability (responsibility) • притягувати до відповідальності to bring to book; call to account; make accountable (responsible) (for); (до кримінальної відповідальності) to hold (smb) to answer a criminal charge • притягуватися до кримінальної відповідальності to be; held criminally liable (responsible) (for) • тягти (потягти) за собою ~ to entail (involve) a liability (responsibility) • ухилятися від відповідальності to dodge (evade, shirk) responsibility • без відповідальності за окрему (конкретну) аварію (= вільно від окремої / конкретної аварії) мор страх free from (of) particular average (F.P.A.) • звільнення від відповідальності acquittal; exemption (release) from a liability (responsibility); exoneration (relief) of a liability (responsibility) • під (чиюсь) особисту ~ within (smb's) personal responsibility • страхування відповідальності liability insurance • ступінь і характер відповідальності degree and character of responsibility • який не несе відповідальності bearing (having) no responsibility; uncharged with responsibility • ~ без вини (провини) liability (responsibility) without a fault • ~ винуватців агресії liability of the persons guilty of aggression • ~ за борги liability for debts • ~ за воєнні злочини liability for war crimes • ~ за вчинення (скоєння) вбивства liability for a murder • ~ за невиконання (договору, контракту тощо) liability for nonperformance (of a contract etc) • ~ за пропаганду війни liability for propaganda of war • ~ за судом legal liability • ~ за чужу вину (провину) vicarious liability • ~ за шкоду (збитки) liability for damage(s) • ~ посадових осіб responsibility of officials • ~ суддів judicial liability (responsibility) • ~ юридичної особи liability of a legal person • адміністративна ~ administrative responsibility • батьківська ~ parental responsibility • деліктна ~ tort liability • змішана ~ mixed liability • кримінальна ~ criminal liability (responsibility) • матеріальна ~ financial liability; material accountability (liability, responsibility) • міжнародно-правова ~ liability (responsibility) under international law • моральна ~ moral responsibility • обмежена ~ limited liability (responsibility) • сингулярна ~ single liability • солідарна ~ joint and several liability (responsibility) • сувора ~ strict liability (responsibility) • цивільна ~ (на відміну від кримінальної) civil liability (responsibility) • цивільно-правова ~ civil legal liability (responsibility)... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

відповідальн|ість ім. responsibility; liability; amenability;\~ість за встановлення фактів fact-finding liability / responsibility; \~ість за з'ясування обставин fact-finding liability /responsibility; \~ість за чужу провину vicarious liability; \~ість окремих осіб liability / responsibility of individuals; безумовна \~ість strict liability; брати (перебирати) на себе \~ість take upon oneself / accept / assume / undertake responsibility; take charge (of); (повну \~ість) take full responsibility (for); (за скоєний злочин) claim responsibility (for); (зобов'язання) incur (contract) liability; визнавати \~ість admit liability / responsibility; визнання своєї \~ості admission of liability /responsibility; відмова від \~ості denial / disclaimer / repudiation of liability / responsibility; відмовлятися від \~ості decline / deny / disavow / repudiate one's liability /responsibility; залучатися до кримінальної \~ості be held criminally liable / responsible (for); звільнення від \~ості acquittal; discharge / exemption / release from liability / responsibility; exoneration of liability / responsibility; relief from / of liability /responsibility; звільняти від \~ості absolve / exempt / free / release from liability / responsibility; exonerate /relieve of liability / responsibility; кримінальна \~ість criminal liability; не нести \~ості (за) bear no responsibility (for); нести \~ість (за) bear / shoulder responsibility (for); be answerable / liable / responsible (for); do (smth) on one's own responsibility; (особисту \~ість) be personally liable / responsible (for); нести \~ість за правопорушення be liable in tort; нести \~ість у кримінальному порядку be criminally liable / responsible (for); перекладати \~ість (на) shift responsibility on (to) smb; поважно ставитися до \~ості take the responsibility seriously; повторне притягнення до кримінальної \~ості reprosecution; покладати \~ість (на) impose liability (on); lay / place responsibility (on); притягати до \~ості bring to book; call to account; make accountable / responsible (for); (до кримінальної \~ості) hold / make (smb) criminally liable / responsible (for); institute /take criminal proceeding(s) (against); ступінь і характер \~ості degree and character of liability / responsibility; сувора \~ість strict liability; тягти за собою \~ість entail / involve liability / responsibility; ухилятися від \~ості dodge / evade / shirk responsibility;... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ - філософсько-соціологічне поняття, яке характеризує міру відповідності поведінки особи, групи, прошарку, держави наявним вимогам, діючим суспільним нормам, правилам співжиття, правовим законам; співвідношення обов'язку і міри його виконання суб'єктом (особою, групою, класом). В. виникає на основі соціальних норм і реалізується як через певні форми контролю (громадська думка, статут, закон), так і через усвідомлення суб'єктами духовно-практичної діяльності своєї суспільної ролі. В. у структурному відношенні - явище багатогранне і містить такі найважливіші складники: усвідомлення необхідності діяти у відповідності з суспільними вимогами і нормами як соціальними цінностями; усвідомлення своєї безпосередньої ролі через наявність внутрішніх переконань, совісті, особистих інтересів і цілей; передбачення наслідків вибору, рішень і дій; критичність і постійний контроль за своїми діями, врахування їх наслідків для інших людей; прагнення особи до самореалізації в об'єктивному світі; самозвіт і самооцінка; суб'єктивна готовність відповідати за свої дії. Ці компоненти взаємопов'язані, і лише комплексний характер їх вияву створює об'ємну картину розуміння В. У свою чергу, В. сприяє дотриманню в суспільстві злагоди, балансу, інтересів справедливості, добропорядності у стосунках між людьми. Залежно від покладеного в основу поділу критерію (характер дій конкретного суб'єкта чи форма вияву об'єктивних відносин і норм) розрізняють: особисту (персональну), групову (колективну), класову, соціально-політичну В.; а також В. правову, економічну, моральну, політичну, соціальну, екологічну, професійну, партійну тощо. За сучасних умов соціального життя особливо зростає роль особистої (персональної) В., яка включає чинник усвідомлення індивідом В. перед собою, колективом, суспільством, національною спільнотою, людством в цілому. При цьому пріоритетними є загальнолюдські цінності. В різних теоретичних концепціях, особливо етико-філософських, В. тісно пов'язана з проблемою свободи, параметри якої дедалі розширюються з розвитком демократії, зростанням духовного потенціалу націй та кожного окремого учасника формування нового цівілізаційного простору.... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

-ності, ж. 1) Покладений на когось або взятий на себе обов'язок відповідати за певну ділянку роботи, справу, за чиїсь дії, вчинки, слова. •• Адміністр... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

-ності, ж. 1》 Покладений на когось або взятий на себе обов'язок відповідати за певну ділянку роботи, справу, за чиїсь дії, вчинки, слова.Адміністратив... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

Responsibility, liability; юр. тж. amenability (перед законом)кримінальна відповідальність — criminal liabilityобмежена відповідальність — limited resp... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

відповідність поведінки особистості соціально-нормативним вимогам, її довгу та обов’язкам, підлеглість поведінки особистості соціальному контролю. Розрізняють зовнішні та внутрішні форми контролю. Відповідальність – необхідність виконання об’єктивних вимог суспільства до особистості та особистості до суспільства. Вимоги суспільства, прийняті індивідом, стають мотивуючою основою соціально значимої поведінки. В історії людства сформувався моральний механізм співвіднесення поведінки індивіда з соціальними вимогами – людська совість. Відповідальність кожної людини визначається історично досягнутим рівнем відповідальної поведінки в даному суспільстві та суб’єктивними можливостями. Юридична відповідальність – вид соціальної відповідальності, який пов’язаний з можливістю застосовувати силу держави, зафіксований в санкціях правових норм. англ. responsibility; нім. Verantwortung f=, -en; угор. felelőségérzet; рос. ответственность.... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

імен. жін. роду, тільки одн.1. покладений на когось або взятий на себе обов'язок вiдповiдати за певну справу, чиїсьвчинки2. серйознiсть, важливiсть сп... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

ВІДПОВІДА́ЛЬНІСТЬ (покладений на когось або взятий на себе обов'язок відповідати за що-небудь), ВІДВІЧА́ЛЬНІСТЬ заст., ВІДВІ́Т заст., ВІ́ДПОВІДЬ заст. ... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

рос. ответственность обов'язок економічного (майнового) суб'єкта відповідати за взяті ним зобов'язання виконувати угоди, дотримуватися законів, сплачувати податки, компенсувати збитки, заподіяні чужій власності, навколишньому середовищу.... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

відповіда́льність[в'ідпов'ідал'н'іс'т']-нос'т'і, ор. -н'іс'т'у

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

ответственность притягти до відповідальності — привлечь к ответственности, разг. притянуть к ответу юридична відповідальність — юридическая ответственность... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

【阴】 责任Притягти до відповідальності 追究(某人) 责任, 查办(某人)

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

-ності ż odpowiedzialność притягти когось до відповідальності pociągnąć kogoś do odpowiedzialności

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

accountability, blame, (перед законом) amenability, answerability, liability, onus, responsibility

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

(англ. responsibility)   обов’язок приймати певні рішення та вирішувати відповідні проблеми.

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

Адказнасцьадказнасьць

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

Відповіда́льність, -ности, -ності, -ністю

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

відповіда́льність іменник жіночого роду

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

{відповіда́лніст} -ності, ор. -ністу.

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

адказнасцьадказнасьць

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

адказнасць адказнасьць

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

პასუხისმგებლობა

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ВИРОБНИКА

liability of producer, manufacturers liability, producers liability

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ВЛАСНИКА

owners liability, property owners liability

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ГРОМАДЯНСЬКА

рос. ответственность гражданская юридична відповідальність за невиконання або неналежне виконання зобов'язань і угод, а також інших громадянських порушень. Проявляється у застосуванні до правопорушника заходів впливу, встановлених законом.... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ДЕРЖАВИ

liability of a state, state responsibility

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЕКОНОМІЧНА

свідоме ставлення господарських суб’єктів до суспільних вимог і обов’язків; усвідомлення суспільного значення своєї економічної діяльності та її наслідків. англ. economic responsibility; нім. ökonomische Verantwortung; угор. gazdasági felelősség; рос. ответственность экономическая.... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЗАКОНОМ

responsibility under law, legal accountability, legal liability

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЗАПОДІЯНУ ШКОДУ

рос. ответственность за причиненный ущерб згідно з цивільним правом, обов'язок винної особи (фізичної або юридичної) відшкодувати збитки, заподіяні іншій особі. Збитки, заподіяні громадянинові або його майну, а також втрати, заподіяні підприємству (фірмі), підлягають відшкодуванню в повному обсязі особою, яка призвела до втрат. Але коли вона доведе, що втрати заподіяні не з її вини, то звільняється від відшкодування збитків. Організація повинна відшкодувати втрати, заподіяні з вини її працівників, але має право звернутися до винної особи зі зворотною вимогою (регресом) у розмірі виплаченого відшкодування, якщо його розмір не встановлено законом. У разі заподіяння каліцтва або ушкодження здоров'я організація чи громадянин, відповідальні за це, зобов'язані відшкодувати потерпілому заробіток, втрачений ним унаслідок зменшення працездатності, а також відшкодувати витрати, пов'язані з лікуванням (посилене харчування, вартість ліків, протезування, сторонній догляд тощо).... смотреть

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА НЕДБАЛІСТЬ

fault liability, liability for negligence

T: 171